LoveRead.info » Книги » Романы » Опасный соблазнитель - Линда О`Брайен

Опасный соблазнитель - Линда О`Брайен

Книгу Опасный соблазнитель - Линда О`Брайен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

358 0 17:59, 17-05-2019
Опасный соблазнитель - Линда О`Брайен
17 май 2019
Автор: Линда О`Брайен Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Опасный соблазнитель - Линда О`Брайен читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная Клэр Кавано имела все основания остерегаться мужчин, а уж довериться опасному соблазнителю Тайлеру Маккейну вряд ли смогла бы даже женщина, совсем не знакомая с нравами высшего света! Однако когда Клэр отчаянно понадобилась помощь, именно беспутный Тайлер оказался единственным, кто смог защитить ее. И не просто защитить, но принести ей драгоценнейший из даров - дар Любви. Любви страстной, неодолимой, властной и нежной...
    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 92
    Перейти на страницу:

    Дождавшись, когда юристы уйдут, Кроуфорд позвал судебного пристава.

    – Живо разыщи Реджинальда Бута. Передай, что я хочу видеть его сейчас же.

    Глава 27

    Бут сидел за столом, тщетно пытаясь сосредоточиться на банковских делах. Наконец он вскочил и принялся уже в двадцатый раз за утро мерить кабинет шагами. Бельфлер должен достаться ему. Где он допустил промах? Ведь он продумал все до мелочей!

    Стук в дверь заставил его вздрогнуть.

    – Входите, – машинально отозвался Бут.

    В кабинет заглянул Чарли Дибкинс:

    – Мистер Бут, за дверью ждет один джентльмен из суда. Он говорит, что судья Кроуфорд хочет видеть вас немедленно.

    Бут воззрился на него. Он пребывал в таком смятении, что не сразу понял смысл слов Чарли.

    – Передай, что я уже еду. – Он надел шляпу и вышел из кабинета. С какой стати судья потребовал встречи в такое неподходящее время?

    Кроуфорд ждал Бута в опустевшем зале, сидя за столом и спокойно читая газету. Подстегиваемый досадой и нетерпением, Бут стремительно прошелся по залу.

    – Вы хотели видеть меня? Прошу вас, побыстрее – сегодня у меня трудный день.

    Судья взглянул на него поверх газеты, медленно свернул ее и отложил в сторону.

    – Наш разговор важнее всех прочих дел.

    – Тогда объясните, в чем дело.

    – Во-первых, свидетели, которых был готов представить ваш друг шериф, исчезли, словно провалились сквозь землю.

    – Шериф уже ищет их.

    Судья пропустил это замечание мимо ушей.

    – Во-вторых, свидетель, который, как вы надеялись, пропал без вести, нашелся.

    – Кого вы имеете в виду?

    – Миссис Грин.

    Бут мгновенно насторожился:

    – А почему я должен был надеяться на то, что она не найдется?

    – Потому что в ночь убийства Гюнтер Йенссен был у нее. Это означает, что он просто не мог убить Вальтера Грина.

    – Так она была с ним? – ошеломленно переспросил Бут, отвернулся и тупо уставился в пол. – Она была с ним!

    – За всю свою жизнь, – продолжал судья, – я не сталкивался с более надежным алиби. У меня нет выхода, кроме как закрыть это дело.

    – Нет! – вскричал Бут. – Не вздумайте! Вы же сами уверяли, что все пойдет как по маслу!

    Кроуфорд прервал его взмахом руки:

    – Да, я согласился помочь вам только потому, что мы давно знакомы. Но теперь я вижу, что ничего не могу для вас сделать. Дело должно быть закрыто.

    Бут заметался по залу, усиленно потирая виски.

    – Вы не посмеете! Я заплатил вам за эту услугу. Вы должны сдержать слово.

    Судья нахмурился и встал.

    – Тогда мне придется повторить помедленнее, чтобы до вас дошел смысл моих слов: дело будет закрыто. Как только обвинитель подготовит бумаги, я прекращу дело и распоряжусь, чтобы обвиняемого выпустили на свободу.

    Бут рванулся к столу и схватил судью за лацканы сюртука.

    – Вы не вправе так поступить со мной! – рявкнул он.

    – Немедленно уберите руки и успокойтесь! Я еще не закончил.

    Под гневным взглядом судьи банкир наконец отпустил его и замер.

    Судья поправил воротник и одернул полы.

    – В руке убитого нашли часы, которые позднее передали миссис Грин. Она сразу узнала вещицу, которая была продана вам. Больше я ничего не добавлю, но будь я азартным человеком, я не поставил бы на вас ни гроша.

    Бут машинально полез за часами, купленными вместо пропавших. Как мог Симонс не заметить часы, когда он осматривал труп Грина?

    – Боюсь, нашей дружбе пришел конец, – объяснил Кроуфорд, укладывая мантию в свой кожаный саквояж. – Мой вам совет: наймите сведущего адвоката. – Он зашагал прочь, но у двери остановился и обернулся. – И еще одно: из уважения к нашей прежней дружбе я откажусь от участия в расследовании этого убийства.

    Несколько минут Бут стоял неподвижно. Наконец очнувшись, он вышел из зала и отправился в банк. Слова судьи вертелись у него в голове.

    «Наймите адвоката… часы были проданы вам». Что еще узнал этот болван Кроуфорд? Никто не поверит, что Реджинальд Бут способен совершить убийство. Горожане уважают его, он респектабельный и влиятельный человек. Его банк пользуется надежной репутацией.

    Может, в этом и дело? Неужели кто-то из зависти решил уничтожить его? И теперь посмеивается, представляя себе, каково ему приходится?

    – Эй, посторонись!

    Бут вскинул голову, увидел перед собой груженую повозку и только тут понял, что стоит посреди Гранд-авеню. Он перешел на тротуар, затем на противоположную сторону. Вернуться в банк он не мог. Он не терпел насмешек.

    Лихорадочно размышляя, он брел куда глаза глядят, пока не очутился у причала, где обычно останавливалась «Госпожа Удача». Маккейн предал его, судья тоже, как и шериф, который не сумел найти свидетелей.

    Что делать, если его обвинят в убийстве? Бут подергал за воротник, словно вокруг его шеи уже сжималась петля. Нет, этого он не допустит! У него есть деньги и власть, он способен купить себе свободу. Он выиграет это дело, он еще ни разу не проигрывал.

    Бут направился к дому. Его глаза превратились в узкие щелки, кулаки гневно сжимались. Он давно понял, с чего начались его беды – с Мари Рено. И теперь ему продолжала досаждать ее дочь Клэр Кавано. Во всем виноваты эти мерзавки.

    Мари он уже отомстил. Теперь пришла очередь Клэр.


    К тому времени как шериф вернулся домой, солнце уже село. Он устало поднялся по ступеням крыльца, взялся за дверную ручку, но прежде чем успел повернуть ее, чья-то рука метнулась из темноты и сжала его запястье.

    – Уилбур, – прошептал хриплый голос.

    – Что за чертовщина? – вскричал шериф и отдернул руку. Из темного угла веранды выступил человек, в котором шериф не сразу узнал банкира. – Мистер Бут, что вы здесь делаете?

    – Уилбур, мне нужна ваша помощь.

    Голос Бута звучал сипло, на лице было написано отчаяние. Уилбур уставился на него:

    – Что я должен сделать?

    – Идемте со мной, – велел Бут и скользнул в темноту.

    Уилбур последовал за ним в переулок, где ждало ландо банкира. Кучера на козлах не оказалось. Бут сам забрался на место кучера и подхватил вожжи. Симонс устроился рядом с ним, настороженно поглядывая на черный плащ, который Бут набросил поверх одежды. Ночь была знойной и душной, и плащ вроде бы был ни к чему. Бут взмахнул вожжами, пуская лошадь по улице.

    – Куда мы едем? – обеспокоенно спросил шериф.

    – Скоро узнаете.

    Они свернули на Гранд-авеню, а затем на Ривер-роуд. По мере приближения к Бельфлеру беспокойство Уилбура нарастало.

    1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 92
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки